홍콩영화를 보면 가끔 음성 채널이 두개로 나오는데.. 둘중 하나를 선택해서 들을 수 있다..
북경어(北京語)와 광동어(廣東語)가 있는데 .. 아무래도 홍콩영화는 광동어가 오리지날이고 북경어가 더빙이다..

북경어와 광동어를 어떻게 구별할까..?

우선 중국어를 전혀 모르는 내가볼때..
북경어는 좀 발음이 빠르고 딱딱부러지는 느낌..?
광동어는 그에비해 음절음절이 음율을 타면서 길게 늘어뜨리는 느낌이다..

어디 비교해서 들어보자..;;

1. 북경어..

2. 광동어..

쩝.. 들어봐도 어렵군.. 들어보고도 구분이 안된다면.. 그냥 디폴트로 들으면 된다.. ㅠ_ㅠ;;


처음에 어떤게 북경어고 어떤게 광동어인지 몰라서.. 전문가의 도움을 받았다..;;

'Memory of the life > 끄적끄적' 카테고리의 다른 글

책정리..  (4) 2008.04.25
M16A2  (2) 2008.04.14
취업 확정..?!  (10) 2008.04.02
오늘 SSAT를 보고왔는데..  (6) 2008.03.30
KMPlayer가 판도라로 넘어갔네..  (0) 2008.03.05
정겨운 우리부대..  (0) 2008.01.31
AP 뉴스 소감문  (0) 2008.01.27
이명박 당선.. I'M SO SORRY, TOO!!!  (0) 2007.12.20
이익훈 어학원의 AP 5분(3분) 뉴스..  (2) 2007.12.12
여전히 오묘한 C언어..  (0) 2007.11.19

to Top